홍콩에도 무력개입!

홍콩애들 말 들어보니
8월 30일부터, Ch81에서 매주 토요일 11시 30분~11시 55분 시간대로 방영하나 봅니다. 대신 오프닝/엔딩은 1기만 쓰인다나(..)




아놔 이번에도 더빙판 발음 기대된다능 =3=)r
저번에 나노하도 올려드렸듯이, 이번에도 발견하는대로 올려드리죠 :-p)


그러고보니 세츠나는 더빙판에서 오레가간다무다를 我係高達 라고 하려나 본데, 거기 애들도 "상상하기 힘들다 orz" 라고 하는모양이네요(..)

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by 원더바 | 2008/07/19 23:55 | GUNDAMs | 트랙백 | 덧글(3)

트랙백 주소 : http://wandava.egloos.com/tb/3831713
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 망이모자 at 2008/07/19 23:57
한국식으론 '아계고달'인가요..orz...
고달이 건담으로 발음되는건가..진짜 상상안가네요ㅋㅋ
Commented by 원더바 at 2008/07/20 00:00
광둥어(홍콩지역 사투리)로 발음은 모르겠습니다만, 중국 표준어로 읽으면 "워/씨/까오/따(Wo/Xi/Gao/Da)" 라고 읽게됩니다(..)
Commented by maybe at 2008/07/20 00:34
풋... 홍콩은 광둥어니까 뭐 비슷하지 않을까 싶지만;; 그래도 웃기네요;;
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶