가끔 들어오는 질문들

두어달쯤 전부터 받은 질문중 기억에 남는 세가지만.

 

1. 더블오 코믹스 왜 번역 안하나요?
(1) 귀찮아서.
(2) 저작권크리.
(3) 번역할 의무는 없고, 안한다고 이미 모처에 공지올렸음.

2. 그럼 어디서 보란 소린가요?
(1) 연재잡지 사세요.
(2) 아니면 코믹스 나올때를 기다리시던지.
(3) 근데 왜 저한테 그러나요?

3. 어디서 맨날 글쓸 소재를 얻으시나요?
(1) 여기저기
(2) 라고하면 무성의한가 싶으니, 말하자면, 세세히는 최대 100곳이 넘는다는거.


한달쯤전에 받았던 2번 질문이 제일 황당했음.
아니다, MSN으로 등록하고는 3번질문 하고 그뒤 말도 안거는 두어분정도가 더 황당했던것 같은데. 겨우 그질문 하려고 등록했나 싶더군요. 그럴거면 덧글로 달던가 ==;;

by 원더바 | 2008/07/05 15:54 | Diary | 트랙백 | 덧글(13)

트랙백 주소 : http://wandava.egloos.com/tb/3813083
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 레이첼 at 2008/07/05 15:56
2번 질문
진짜[...]
Commented by 리얼한일상 at 2008/07/05 16:00
2번 질문은 이 뭐...
Commented by SCV君 at 2008/07/05 16:06
2번.. 쿨럭;;
Commented by 狂猫病 at 2008/07/05 16:12
2번 질문...크리!
Commented by tarepapa at 2008/07/05 16:15
2번질문은 참 이뭐병스럽군요.
Commented by kkendd at 2008/07/05 16:16
2번에서 눈물이 [...]
Commented by 엑스프림 at 2008/07/05 16:29
2번...으허허;;
Commented by Temjin at 2008/07/05 16:39
음?!
Commented by 원더바 at 2008/07/05 16:39
MSN에서 저런질문 받아서 참 난감했지요. 전에 번역좀 했다니까 저런 이야기로 자연스레(..)
Commented by EW  at 2008/07/05 17:13
하하하..^^;;
Commented by 무희 at 2008/07/05 18:05
번역 몇번 보다보면 그게 당연한건줄 아는 분들이 생각보다 많은 것 같아요.
Commented by 츤키 at 2008/07/05 18:06
2번은 좀..;; 허허 그냥 번역하는 입장에선 당황스럽겠군요
Commented by 살인귀 at 2008/07/05 21:29
2번....참 난감하군요....
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶